Suggerimento 1: Perché la lingua russa è cambiata

Suggerimento 1: Perché la lingua russa è cambiata


Per gli ultimi cento anni il grande e potente russo lingua ha subito molti cambiamenti. E non puoi dire che questi cambiamenti sono in meglio. In un discorso, troppo spesso suoni gergali, che spingono verso la periferia uno stile di conversazione letterario e anche semplicemente letterato. La ragione di cambiamenti significativi in linguae, in primo luogo, sono i cambiamenti nello stile di vita delle persone



Perché la lingua russa è cambiata


Il progresso tecnico e il cambiamento sociale stanno facendoun contributo significativo al vocabolario. Poiché ci sono nuovi oggetti e concetti che richiedono la loro designazione. Ma questo non spiega il "morire" della cultura originale e la ricchezza del russo linguaa.I rappresentanti della vecchia generazione conservano ancora nella loro vita quotidiana un discorso più letterario, perché sono cresciuti in un ambiente saturo di esso. Ma i giovani, molti dei quali "vivono" su Internet, trasferiscono il suo gergo specifico nella vita reale. La bella finzione e, ancora di più, i classici, al di fuori del curriculum, non sono letti da tutti. E se consideri che anche i genitori a casa comunicano, per niente letterari linguae, si scopre che la base per un discorso corretto è semplicemente assente: l'acciaio è molto popolare preso in prestito dall'inglese linguaa. E nella vita di tutti i giorni vengono prese non solo alcune parole specifiche, che è difficile trovare un analogo in russo. Ma anche i più consueti vengono sostituiti, ad esempio, invece della parola "sorella" è ormai di moda dire "sorella" (sorella inglese - sorella). I giovani preferiscono comunicare in gergo, in ogni modo possibile distorcono e cambiano discorso, rendendo omaggio alla moda moderna. Le forme spontanee di parole sostituiscono la letteratura. Anche scrittori e giornalisti non cercano sempre di mantenere lo stile: è interessante scrivere sui motivi del cambiamento di parola nel libro "Manipulation by Consciousness", S.Kara-Murza, 2009. Si accorge che "washout" da linguama "radici", ad es. parole contenenti una radice e una serie di concetti relativi alla radice singola. Ma sono le radici che ci permettono di cogliere la connessione tra parole con significati diversi. Allo stesso tempo, "le parole-ameba" vengono introdotte nella vita di tutti i giorni, la cui origine è incomprensibile, ma si diffondono rapidamente e diventano internazionali. russo lingua molto ricco di parole ed espressioni, ciascuno diche sembra significare la stessa cosa, ma porta una sua particolare connotazione di significato. Tuttavia, senza leggere la letteratura classica, non c'è semplicemente nessun posto dove prendere tutte queste ricchezze. Inoltre, è molto più facile ricordare un'espressione che diverse. Dopotutto, la vita moderna è molto veloce e dinamica. Anche questo rimanda la propria impronta. Le persone sono abituate a parlare, non pensando veramente alla correttezza delle parole proferire e al trasmettere le sfumature semantiche. Come è triste, ma russo lingua sta davvero attraversando una crisi ora. Ma, naturalmente, non tutto è perduto, e si spera che la gente tornare alla conversazione corretta. Giornalisti e scrittori ricordano gli stili, scolari e studenti leggeranno di più e comunicare con esso in russo linguae, e non su slang e gergo.



Suggerimento 2: come è cambiata la lingua russa


Ogni lingua è un fenomeno dinamico. Dizionari e libri di riferimento non sono fissati per sempre le sue regole d'uso e solo i tassi di utilizzo di dischi a un certo punto. La lingua russa non fa eccezione. Oggi vi sarà difficile capire testi monumenti del secolo XI scritte, con il lavoro e non smontare l'intera corrispondenza dei contemporanei di Pushkin, anche essa la propria bisnonna potrebbe causare problemi.



Oggi, un alfabeto russo simile è studiato solo dagli amanti dell'antichità.


istruzione


1


Il vocabolario cambia più attivamente in russo. Le parole sono prese in prestito da dialetti, dizionari professionali, dialetti stranieri. Molto spesso questo è dovuto alla comparsa di alcuni concetti. Nel discorso di recente sono arrivati ​​"merchandiser" e "cacciatori di teste". Allo stesso tempo, altre parole muoiono o mutano. Di solito questo accade quando la cosa che denota scompare nella non esistenza, o sorge un sinonimo. Gli scienziati hanno inventato un dispositivo intelligente per i calcoli - e invece di un lungo "computer elettronico" un breve "computer" è entrato presto nella lingua. E se anche prima le "dita" e le "guance" venivano cambiate da "dita" e "guance". L'espansione del vocabolario comunemente usato caratterizza vividamente la società. Ad esempio, negli anni '90 un sacco di vocabolario criminale è apparso in russo: "botning", "rollback", ecc.


2


Le modifiche nell'ortografia sono fissate in diversiriforme. Il primo è stato tenuto da Pietro I, eliminando dall'alfabeto lettere ripetute o inutilizzate. E alcuni semplificarono la scrittura. Nel 1917-1918, alcune lettere più obsolete furono tratte dall'alfabeto russo: yat, fito e decimale. e anche annullato il legame del segno solido sulla fine di parole e parti di parole complesse. Nel 1934, l'alfabeto fu restituito alla "i", nel 1942 - "e". E prima nei dizionari scrivevano così: iodio, yog, yorkshire.


3


Notevole è cambiato negli ultimi dieci secoli e la grammaticaLingua russa. Ad esempio, 600 anni fa non esisteva un doppio numero - una forma speciale di formazione del nome, quando si trattava di un paio di cose o fenomeni. Si ricordano le forme plurali di certe parole: l'orecchio è le orecchie (e non le orecchie, come sarebbe il caso del solito plurale). Un'altra perdita è il vocativo. La memoria di lui è custodita da preghiere ("Padre nostro ...") e da monumenti del folclore ("figlio", "madre"). Vero, infatti, continua a esistere nel russo moderno: "Mamma! Papà! "- urla i bambini invece di una" mamma "piena e" papà ". Inoltre, prima che i verbi russi avessero quattro tipi di tempo passato con significati speciali.




Suggerimento 3: perché le persone imparano il russo?


Anche ai tempi degli scolari dell'URSS diligentementememorizzò le battute di Majakovskij: "Imparerei il russo solo per quello che Lenin stava parlando con loro!" L'URSS ora appartiene alla storia (così come il motivo di interesse per la lingua russa). Per quale motivo le persone che non sono native imparano la lingua russa?



Perché le persone imparano il russo?


Primo, perché è uno dei piùlingue del mondo comune. Un gran numero di persone lo parla. Anche se la portata della diffusione e l'uso della lingua russa è leggermente diminuita (a causa del citato disintegrazione dell'URSS e le conseguenze che ne derivano), continua ad essere una delle cinque lingue di lavoro delle Nazioni Unite (insieme a inglese, francese, spagnolo e cinese). In secondo luogo, perché alcuni residenti nei pressi all'estero - i cittadini delle ex repubbliche sovietiche, che è diventato ormai stati sovrani, questo è un must. Alcuni di loro vengono a lavorare in Russia, hanno parenti, amici, conoscenti qui. La conoscenza della lingua russa è assolutamente necessario per loro di lavorare, e per, la comunicazione di tutti i giorni domestico. In terzo luogo, alcuni residenti all'estero hanno un genuino interesse per la Russia. Per loro, è principalmente la personificazione del ricco patrimonio dell'arte classica russa. Più o meno istruiti, persona colta, ovunque egli visse, assicurati di aver sentito parlare di Tolstoj, Cechov, Stanislavskij, Tchaikovsky, Prokofiev. È del tutto naturale sforzarsi di imparare la lingua in cui questi geniali persone, ha lasciato una traccia luminosa nel mondo dell'arte.In quarto luogo, i processi di globalizzazione globale non hanno scavalcato la Russia. In Russia, molte filiali di società e società straniere sono aperte, sorgono nuove joint venture. In molti casi, gli stranieri sono a capo di tali società o fanno parte della direzione. E per un processo produttivo e vendite di successo, i manager devono semplicemente tenere il passo con tutte le questioni, comunicare con i loro subordinati e approfondire tutte le sottigliezze. Ovviamente puoi ricorrere all'aiuto di traduttori qualificati, ma non è lo stesso. Infine, quinto, semplicemente perché la Russia, nonostante tutte le difficoltà che ha vissuto, è stata e sarà una grande potenza con cui fare i conti. Questo è il più grande paese al mondo, dotato delle più ricche risorse naturali, in possesso del secondo potenziale di deterrenza nucleare. Non permetterà a nessuno di parlare a se stesso nella lingua del potere. È necessario trovare comprensione reciproca con esso, compromessi ragionevoli. E per questo è molto utile conoscere la lingua russa.




Suggerimento 4: come tradurre l'opera in russo


Quando si copia una distribuzione del browser consito ufficiale a volte c'è un errore nel quale viene scaricata la versione inglese. Se il file di installazione da copiare include il supporto per l'internazionale lingue, il browser può essere localizzato (installare Russification).



Come tradurre l'opera in russo


Avrete bisogno



  • Software Opera.


istruzione


1


Se per qualsiasi motivo hai scaricato il browser conInterfaccia inglese, è possibile modificare le sue impostazioni o provare a scaricare la stessa distribuzione tramite un altro browser. Quest'ultima opzione è perfetta per coloro che hanno una connessione ad alta velocità. Vai al seguente link http://www.opera.com, seleziona la sezione "Opera per PC" e fai clic sul pulsante "Scarica versione ...".


2


Se non vuoi produrre un numero elevatofile di installazione sul computer, utilizzare la modifica delle impostazioni correnti dell'applicazione in esecuzione. Nella finestra principale, fai clic sul menu in alto "Strumenti" o premi il pulsante con la lettera "O". Quindi selezionare "Impostazioni generali" dall'elenco a discesa.


3


La scheda "Generale" viene visualizzata prima di te. Vai al "Scegli" linguele preferenze ... ". Aprire l'elenco, selezionare la riga "Russo" e fare clic sul pulsante "OK" per salvare le modifiche.


4


Per le versioni precedenti, che non possono più essere scaricate dal sito ufficiale, è necessario copiare ulteriori linguepacchetto al seguente link http://www.opera.com/download/languagefiles.


5


Se hai aggiornato il browser e la versione precedente eralocalizzato, quindi l'attività è leggermente semplificata. Molto probabilmente, i file della vecchia versione aspireranno perfettamente al nuovo prodotto. Apri Windows Explorer e vai al seguente percorso: C: Program FilesOperalocale. Copia la cartella denominata ru e incollala nella stessa directory della nuova versione.


6


Avvia il "nuovo browser" e premi la combinazionei tasti Ctrl + F12. Nella finestra delle impostazioni che si apre, fai clic sul pulsante Dettagli, che si trova di fronte all'elenco a discesa Lingua. Nella finestra che appare, specificare il percorso della cartella con Russification e fare clic su "OK".




Suggerimento 5: perché tutte le lingue antiche sono più complesse delle lingue moderne


La lingua è peculiare al cambiamento. I secoli passano, le civiltà nascono e periscono, molte realtà nascono e scompaiono. Il linguaggio risponde a questo, accetta o rifiuta parole, frasi, espressioni idiomatiche, espressioni idiomatiche. Lui è in costante cambiamento, come lo sono le persone che lo parlano.



La lingua come mezzo per trasmettere informazioni


È difficile dire perché il linguaggio moderno sembrasiamo più semplici di ciò che era nell'antichità. La legge della dialettica dice che tutto va dal semplice al complesso, e qui si osserva la situazione opposta. Nella linguistica, specialmente nella parte riguardante le lingue antiche, è difficile parlare di qualcosa con completa certezza. Possiamo solo offrire alcune ipotesi. Ed è quello che dice la scienza.

Teoria di una grande esplosione linguistica

Secondo una teoria, il linguaggio è nato praticamenteall'istante. C'era una specie di Big Bang linguistico, simile a quello che ha dato vita all'universo. E questo porta a certe conclusioni ea presupposti ragionevoli: all'inizio c'era il caos, poi sono comparsi concetti, poi hanno messo le parole - e il linguaggio è apparso.
All'inizio c'era il caos, poi sono comparsi concetti, poi hanno messo le parole - e il linguaggio è apparso.
All'inizio, il nostro universo era solo un grumoenergia. C'era un numero infinito di particelle elementari in esso. Non erano nemmeno atomi, ma quanti o qualcosa di più sottile. Formarono gradualmente i primi atomi e poi ci furono pianeti e galassie. Tutto è andato in equilibrio, ha preso forma, quindi nella lingua, all'inizio c'era il caos. Ogni parola che non è stata ancora pienamente formata ha molti significati, secondo il contesto. C'erano finali che non sono disponibili ora. Ricorda il russo "yat". Di conseguenza, si è rivelata una grande sfida. Ma gradualmente tutto è stato semplificato, il linguaggio ha superato lo stadio della formazione, è diventato più ordinato e logico. Tutto ciò che era superfluo era tagliato fuori da lui. Ed è diventato com'è ora. Ha una struttura chiara, regole, fonetica e così via.

Che tipo di persone è quella e la lingua

Secondo un'altra versione, il linguaggio è stato semplificato perchél'uomo è diventato estraniato dalla natura. Se prima ogni dettaglio sembrava significativo, dietro ogni cespuglio seduto sul legno, e nella casa secondo la casa, ora tutto è diverso. Le realtà odierne fanno del linguaggio non solo un'opera d'arte, in grado di descrivere tutte le sottigliezze di un mondo miracoloso, ma un mezzo pratico per trasmettere informazioni.
La lingua ha cessato di essere un modo elegante per conoscere il mondo ed è diventata un mezzo di comunicazione.
La vita accelera, una persona non ha tempo per fermarsi ea cui pensare Ha bisogno di fare affari e farlo in fretta, perché dai giovani alla vecchia età sono poche decine di anni, per i quali devi fare molto. Il linguaggio diventa ottimizzato, semplicistico. Una persona semplicemente non ha il tempo di prestare attenzione alla bellezza delle parole, se non è un linguista. In passato i monaci nei monasteri potevano copiare manoscritti per anni, decorarli con caratteri decorati, immagini e motivi, oggi non è così importante. Le persone sono cambiate, anche il linguaggio.

Si tratta di cicli

Un'altra ipotesi suggerisce che la questione non è nelsemplificazione di un linguaggio complesso e nella ciclicità. Vi è una semplificazione storicamente giustificata e una complicazione del linguaggio secondo determinati intervalli di tempo. La fioritura degli imperi, la loro caduta, l'emergere di civiltà, la loro partenza dalla scena della storia del mondo. Tutto ciò complica e semplifica il linguaggio: ogni cosa ha il suo tempo.

Non c'è nessuna semplificazione

E, infine, c'è una versione che nonon c'è davvero alcuna semplificazione. C'è una sorta di trasformazione del linguaggio. Una parte della lingua muore o viene semplificata e l'altra viene migliorata. Ad esempio, se alcune parole come "tu" sono state eliminate in inglese, e "shell" è usato oggi per la maggior parte in un discorso ufficiale scritto, al posto di questo sono apparse 16 forme temporali, che semplicemente non lo erano. Pertanto, un certo numero di linguisti considera la lingua una sostanza vivente che non è complicata o semplificata, ma cambia nel corso del tempo e sotto l'influenza di eventi storici.